|
NOTE: Please send your PowerPoint presentations or
any other supporting
documents
to
for
inclusion in this web site.
Faculty Lectures:
-
Robert Hodgson, Bible Translation: Some Research Trends
(PDF format, 1.3 mb)
-
Christina
Schaeffner,
Translation and Norms (Word format, 55k)
-
Yves Gambier,
Language Transfer for/in the Media (PDF format, 52k)
-
Reina Meylaerts,
Literature, Internationalization, Translation (PDF format, 34k)
-
Edwin Gentzler,
Translation and Multiculturalism in the United States (PDF, 1 mb)
(Prof. Simeoni's lectures will not appear here,
but you might eventually find them on the Leuven Learning Platform
– see link below.)
Student presentations:
-
Carlo Eugeni,
Real Time Subtitling for
the Hearing Impaired (PowerPoint, 326k)
-
Fernando Alves,
The
Professionalization of Translation in Portugal (PDF, 91k)
-
Phil Noss,
What's In a
Name? (PowerPoint 182k)
text version
(136k)
-
Anicia del Corro,
Interlinears: The Lack of Equivalence (PDF, 230k)
-
David Frank,
Adventures in Translation into Creole
Languages (PDF, 489k)
-
Margaret Muthwii,
Research on Translation Studies in Africa (PowerPoint, 74k)
-
Lisa Pham,
The Revision of the Vietnamese Bible (PowerPoint,
84k)
-
Maria João
Goucha, eLearning
and Translation Teaching: A Case Study (PDF, 138k)
-
Jenny Mattson,
Subtitling
into Swedish of Pragmatic Features (Word, 78k)
-
Hilla Karas,
Home and Away
(PowerPoint, 145k)
-
Karen Vandemeulebroucke,
A Turn in Belgian Poetry (PDF, 96k)
text version (49k)
-
Beatrijs Vanacker,
Intercultural
Relations between French and English Literature in the 18th Century
(PDF, 78k)
text version (PDF, 126k)
Click here to go to the
Photos Page. (Please help
me by contributing more pictures.)
Click here to go to the
Humor Page.
Links:
|